Kako koristiti "volevo farti sapere" u rečenicama:
Volevo farti sapere, in caso te lo ricordassi, che non c'è problema.
Pitala sam se, ako se sjeæaš... da ti kažem da se ne ljutim.
Volevo farti sapere che sarò fuori città per un giorno o due.
Moldere, ja sam. Javljam ti da neæu biti u gradu dan ili dva.
Inoltre volevo farti sapere che portero' qui mio figlio stamattina.
Želio sam ti reci da cu dovesti sina ujutro.
So che ci siamo appena conosciute, ma volevo farti sapere che ci sono.
Znam da smo se tek upoznale, ali samo sam zeljela da znas da sam tu za tebe.
Volevo farti sapere che e' uscito.
Хоћу да знаш да је изашао.
Inoltre volevo farti sapere che ho deciso di riaprire la Fondazione Isis, e qualcosa che tu hai detto mi ha aiutato a prendere questa decisione, quindi...
Ali sam takoðer htjela da znaš Da sam odluèila ponovno otvoriti ISIS zakladu, I nekoliko stvari koje si rekao pomogle su mi da se odluèim.
Gris, io... volevo farti sapere quanto ho apprezzato la promoziono ad agente sul campo.
Griss, želim da znaš koliko cenim što si me stavio na teren.
Sicuramente sarai al senato a salvare il pianeta, pero'... volevo farti sapere che il matrimonio si fara', e pare proprio che tutte le tempeste... si siano calmate.
Sad si sigurno u Senatu i spašavaš planet. Ali znaj da æe se vjenèanje održati i izgleda da su se oluje stišale.
Volevo farti sapere che potrei far tardi... per la festa di Luc stasera.
Samo sam htela da te obavestim da æu možda kasniti... Na Lucasovu proslavu veèeras.
Volevo farti sapere che... ho deciso di intentare causa alla High Star da sola.
Htjela sam ti reæi da sam odluèila sama voditi High Star sluèaj. Podnijela sam tužbu.
Si', volevo farti sapere quanto sei importante per me.
Samo želim da ti dokažem koliko mi znaèiš.
Devo correre a francese, ma volevo farti sapere che verro' a vederti giocare domani.
Žurim na francuski, ali samo sam htjela da znaš da æu te doæi gledati kako igraš sutra.
Lo so che non ci parliamo ancora, ma... volevo farti sapere che grazie a te, ho appena bevuto un ottimo Barolo.
Prilièno sam sigurna da još uvijek ne razgovaramo, ali sam htjela da znaš... da zahvaljujuæi tebi upravo pijem fantastièni Barolo.
Volevo farti sapere che sto bene e che non devi preoccuparti, e ti richiamero' presto.
Само да ти јавим да сам ок, и да не мораш да бринеш, и позваћу те ускоро.
Ehi, volevo farti sapere che Blair e' tornata a casa sana e salva.
Htela sam ti kažem da je Blair stigla kuæi bezbedno.
Volevo farti sapere che la mia situazione e' cambiata, e non posso piu' permettermi di lavorare qui gratis.
Okolnosti su se promenile, i više ne mogu da radim za džabe.
Volevo farti sapere che ho fatto qualche ricerca.
Htjela sam ti reæi da sam istraživala.
Volevo farti sapere che saro' sempre spontaneo.
Hteo sam da ti pokažem da æu ja uvek biti spontan.
Sai, volevo farti sapere che ho dovuto... tenere il ghiaccio sulla mano tutta la notte.
Samo da znaš, morao sam da stavljam led na ruku celu noæ.
Volevo farti sapere che avevi ragione.
Želela sam da znaš da si bila u pravu.
Volevo farti sapere che stanno coinvolgendo i tuoi figli nella campagna elettorale.
Samo sam želeo da znaš da uvlaèe tvoju decu u kampanju.
Volevo farti sapere che stavo pensando a te.
Hteo sam da znaš da mislim o tebi.
Non mi aspetto che mi richiami... ma volevo farti sapere... che ho smesso di bere... e che sono andato al primo incontro degli Alcolisti Anonimi.
Ne oèekujem da me nazoveš. Hteo sam da ti kažem da sam prestao da pijem i da sam bio na prvom AA sastanak.
Volevo farti sapere che non continuero' con questa storia.
Samo želim da znaš da neæu navaljivati.
Non volevo allarmarti, ma volevo farti sapere che sono qui e che mi stanno cercando.
. DA, NISAM ŽELEO DA TE UZNEMIRAVAM, ALI SAM ŽELEO DA TE OBAVESTIM DA SU ONI OVDE I DA ME PROGONE.
L'ho scritta sette anni fa, perche' se mai ti avessi incontrato ancora... volevo farti sapere quanto mi hai ferito lasciandomi.
Kada sam ovo napisao prije 7 godina, htio sam se osigurati da æeš, ako ikada naletim na tebe, znati kako sam se osjeæao kada si me šutnula.
Volevo farti sapere che Rayna e' rimasta molto colpita dalla tua esibizione.
Htio sam ti reæi koliko si impresionirala Raynu.
Ecco... stamattina non ho voluto svegliarti prima di uscire, ma... volevo farti sapere che dal dottore è andato tutto bene.
Nisam te htjela buditi jutros ali htjela sam da znaš da je pregled dobro prošao.
Volevo farti sapere che... Ho recuperato tutti i documenti.
Samo želim da ti kažem da sam povratio sve lažne isprave.
Guarda, non so se hai ricevuto le mie email, ma... volevo farti sapere che stavo scherzando in quell'intervista.
Gle, ja ne znam da li imaš bilo koji od moje e-mailove, ali Ja samo želim da znaš, sam bila potpuno šalio u tom intervjuu. Mislio sam da je cijela stvar bila šala.
Ascolta, volevo farti sapere che ho parlato con l'ex allibratore di Booth, Jason Samuels.
Èuj, hteo sam da ti kažem da sam prièao sam Butovim bivšim kladionièarem, Džejsonom Samjuelsom.
Volevo farti sapere che ho inviato del denaro al tuo conto, per avermi aiutato questa settimana.
Хоћу да знаш да смо пребацили провизију на твој рачун због твојих услуга.
Volevo farti sapere che passerò il tuo compleanno con te.
Želeo sam samo da znaš da æu da provedem tvoj roðendan sa tobom.
E volevo farti sapere che io ti ho assolutamente perdonata, Claire, per aver cercato di vendermi per prima a Renault, perciò...
Hoæu da kažem da sam ti skroz oprostila što si prva htela da prodaš Renoltu...
Io... io... io volevo farti sapere che ho una ragazza.
Ja... samo... moram da ti kažem da ja imam devojku.
0.68905186653137s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?